Trésor de l'Écriture and as the voice of many. Apocalypse 1:15 ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 14:2 Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes. Ézéchiel 1:24 J'entendis le bruit de leurs ailes, quand ils marchaient, pareil au bruit de grosses eaux, ou à la voix du Tout-Puissant; c'était un bruit tumultueux, comme celui d'une armée; quand ils s'arrêtaient, ils laissaient tomber leurs ailes. Ézéchiel 43:2 Et voici, la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'orient. Alleluia le seigneur tout puissant règne translation. Sa voix était pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire. and as the voice of mighty. Apocalypse 4:5 Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.
Terry Butler Refrain: Alléluia, alléluia, Alléluia, le Seigneur règne, Alléluia, alléluia, Alléluia, le Seigneur tout-puissant règne. 1) Il a montré sa puissance Et triomphé avec force, Il est vainqueur sur les ténèbres et la mort. Il a brisé toutes nos chaînes, Libéré les prisonniers, Par sa grâce nous sommes sauvés. Mercy Publishing / Copycare France © (1995)
Versets Parallèles Louis Segond Bible Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout-puissant est entré dans son règne. Martin Bible J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblée, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'éclat de grands tonnerres, disant: Alleluia! ALLLUIA AU SEIGNEUR DIEU / ALLELUIA FOR THE LORD GOD. car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. Darby Bible Et j'ouis comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant: Alleluia! car le *Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entre dans son regne. King James Bible And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. English Revised Version And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.